[Seminariet är inspelat och tillgängligt via Följ länken "Till Inspelning" ]
Trots iskallt decemberregn och vind som
gick upp i stormstyrka samlades en stor publik i SLS hus vid Riddaregatan.
Somliga hade rest med båt eller flyg, andra hade kämpat med paraplyer och
bussar men alla var lättade över att vara inomhus och förväntansfulla inför
seminariet.
Anna Hollsten inledde genom att hälsa
oss alla välkomna. Hon talade om poesins möjligheter, om mångfald och
nätutgivning men också om den marginalisering som lätt drabbar mer krävande
genrer i den nya offentligheten. Vidare jämförde hon den finska poesiscenen med
den nordiska och tog upp seminariets målsättning att granska på vilket sätt det
nationella är relevant för den finlandssvenska poesin (och litteraturen).
”Finns det finlandssvensk poesi?”
frågade sig Magnus William-Olsson i sin föredragsrubrik och trots att publiken
helt säkert stålsatt sig gick det en orolig susning genom leden. William-Olsson
började med att jämföra med andra transnationella språk och menade att
stipendier och pris ofta är hårt knutna till nationerna och att alla som vill
verka därför i någon mening tvingas buga inför bysterna för att komma in i
värmen. (Runebergsbysten invid talarstolen log sitt bleka sfinxleende som
vanligt). Efter inledningen som också innehöll en hommage till det
finlandssvenska som konkret levd erfarenhet gick William-Olsson över till en
reflexion kring vår samtid tolkad som en post-digital epok präglad av besinning
och av en uppmärksamhetsekonomisk logik. Största delen av föredraget ägnades
dock poesins förhållande till platsen. Det blev en vindlande på samma gång
teoretisk och sinnlig undersökning av platsens tudelade väsen –
hembygdsplatsen, den levda erfarna kroppsliga platsen (Topos) samt turistplatsen,
det flyktiga rummet (Chora) – och poesins möjligheter att transcendera, finna
mellanlägen eller förändra kategorierna.
Nästa föredrag var en tvåspråkig
brevväxling mellan Pauliina Haasjoki och Peter Mickwitz. (De som inte förstod
finska kunde läsa Haasjokis brev i översättning av Mickwitz i ett kompendium
som delades ut. ) Brevväxlingen visade sig vara en personligt hållen och
förtroendefull dialog som kretsade mycket kring den egna traditionens
begränsningar och om längtan efter att gå ut över, stiga in i andra rum och
sammanhang. Haasjoki betonade det finska språkets unika ensamhet i
språkgrupperna, hur avsaknaden av organiskt besläktade språk gör situationen
både utmanande och intressant. Entusiasmens betydelse dök upp som ett viktigt
tema liksom skillnaden mellan etik och moral i poesin. En stor del av breven
handlade om arbetet med Haasjokis och Mickwitz prisade översättning av Gunnar
Björlings Solgrönt som precis komit
ut på finska. Breven kretsade kring
innehåll och form och kring formens moraliska halt, dess motstånd och verkan.
Efter denna järndos intellektuell föda behövde
kroppen sitt och vi trotsade stormen i hopp om en fiskfilé eller lite varm
soppa. Efter lunch laddade vi med kaffe i SLS kök och slog oss ner för nästa session.
Nästa föredrag var Elisabeth Hjorts
musikaliska undersökning av våldet och icke-våldet i Henrika Ringboms och
Matilda Södergrans poesi. Vem ansvarar för det våld som inte får benämnas, för
blickens våld, för det patriarkala söndrandet inifrån, för det våld som får
individen att rasa samman eller bli oförmögen att gå genom livet. Hjort läste fram
ett vittnesbörd om det aktiva våldet samt ett motstånd i munnens,
formuleringens, mörkrets tecken. För att kunna erfara erfarenheten måste man ta
sig bortom det patriarkala ljus som svider över världen – ja man måste lära sig
gå med orden menade Hjort i en av sina blixtrande genomlysta formuleringar.
Susanne Christensen kastade in publiken
i ett författarskap som är både transnationellt och transestetiskt nämligen Cia
Rinnes. Christensen tolkade med både röst och bild Rinnes flerspråkiga verk,
hon visade på språklig samtidighet och performativitet. En del av dikterna lät
sig läsas som ett slags filosofiska gåtor. Ett annat sätt att närma sig det
gränslösa och dubbeltydiga kunde vara genom begreppet ”produktiv schizofreni”. Genom Christensens läsning blev, utöver
dikternas subtilitet, också en etisk hållning allt mer synliggjord vilket
Christensen sedan på slutet elegant knöt till Rinnes dokumentärbok om Europas romer.
Det uttalat politiska och det konceptuellt verksamma sammanlänkades både i
poesin och i föredraget.
Före paus fick vi ännu höra Maïmouna
Jagne-Soreau infallsrika föredrag ”Nordisk poesi i ett postnationellt
perspektiv”. Jagne-Soreau inledde med en samtidigt åskadlig och kritisk
reflexion kring begrepp som förhåller sig till nationalitet (som
transnationell, postnationell, internationell, global osv). Därefter övergick
hon till att tala om Ralf Andtbackas diktsamling ”Fält” som hon läste
parallellt med Bourdieu fältbegrepp. Andtbackas omkvädesaktiga fras ”...ger mig
en utsökt känsla av frihet” fick under föredraget färg och klang av analyserna
och blev ett led i en tankeprocess som handlade just om frihetens möjligheter
idag.
Efter de här tre innehållsrika och
språkligt drivna föredragen var det dags för kaffe och bulle och ivriga samtal.
Efter paus fanns det två programpunkter
kvar: Tatjana Brandts föredrag och slutdiskussionen. Brandt undersökte hur
traditionen lever och är verksam i Tua Forsströms poesi. Det blev en reflexion
kring intertextualitet och dialog i poesin.
Efter föredraget satte vi oss vid det
stora runda bordet längst bak i salen, vi trängde ihop oss och hämtade fler
stolar och fick en stunds mer intimt samtal om poesins roll och villkor, om
generationer, läsare och Yahya Hassan. SLS delade ut böcker till deltagarna och
glada och trötta gick vi ut i den envist ihållande stormen för att ta oss till
festen efteråt som tidskriften Ny Tid var med om att ordna.
I Klockriketeaterns vackra foajé dukades
det upp både salta och söta läckerheter och vinet flödade ur sina plastkranar.
Efter en stunds trevligt mingel var det dags för kvällens program. Först ut var
de två vinnarna i FSL:s poesitävling. Torsten Bergman och Ann-Sofi Carlsson
läste sina dikter.
Bergman som gett ut två diktsamlingar på
eget förlag har också en performativ inställning till poesi och har
experimenterat med laminerade dikter samt dikttavlor i glas. Jag publicerar här de dikter som han läste:
Plattlänningens återkomst
Tåget knegar sig fram ur
Östermyra
jag lägger min bok åt sidan
vill se slätten flyta in över
markerna
över de flacka havsbottnen vid le
Mont St Michel
kom flod efter ebb
med en fotvandrares raska steg
här är minnena snabbare
slätten min födelsebygd
åren lägger in den i minnenas
magnetröntgen
vagnen gungar mot kollaps
stopp
inte vika av mot
Seljänkangas
inte röntga cykelturen genom
Ylistaro
någon hamrar på rälsen
jag finner mig lagd i en äggkorg
en bunke på hjul
morgonfukt i el-ledningen ger
knyckig ström
också i Karis sprang hjulknackare
vattenpåfyllare män med vedfamnar
för länge sedan
jag tycker mig se stenbumlingar
komma upp för legitimation
det hackande hjulet är ingen
trumpetstöt
i magnetröntgens djup
loket kastar med huvudet
ingen ånga ingen rök
bara en kontrollant med sin
hammare
något fel på hjulaxeln
passagerarna lika en styrelse som
vill hem
när en gång stadgarna inte lägger
hinder i vägen
prosten van vid en rolighet per
stolsben
utanför beige vintergrön mark
brunhängigt raspiga tuvor
minnena lurar mig till sig
Dejavu
Min å är oändligt
mycket större än så
den kastar av sig
täcket
svämmar över i
svartsjuka
jag tror jag var fyra
trodde mig se havet
trodde jag bodde vid
havet
ingen var det som sa
alltjämt ser jag
ladorna på slätten som fartyg på håll
Bonäsörens Helga
kringränd av dem
ingen var det som
visste
Bonäsöris-Helga
den enda
…
Nattkörning på älven
inte spräcka den blanka
vattenytan då försvinner nattljuset
gäller att undvika stenar
pojken som drunknade i älven var
blåvit i ansiktet
askgrå med blånande kinder
märkt av nattljuset
. . .
Lika säkra som blinkfyrar är
kolsvarta trädsilhuetter på Oxholmen
över en ås rör sig ryttare tjuvar
vargar krigar
lönnbrännare flyktingar älskande
ylande smattrande läskande
älven är tyst
ett massivt vattendrag som har
styrka att lyfta dig
stjälpa av dig i havet
om det finns orsak
Därefter var det dags för Ann-Sofi Carlsson som jobbar som matematiklärare
vid Vörå samgymnasium och skriver skönlitteratur på lediga stunder. Hon har
gett ut en novellsamling på Skriptum förlag men känner sig som poet först och
främst. Här publicerar jag hennes bidrag:
1.
det blir bättre
sen
alla barn
kommer till himlen
bergen är blå
vid horisonten
bomberna hörs
inte hit
minnet går att
radera
man kan vira in
sig i nya kläder
det finns en
sten utanför fönstret,
några träd
imorgon kommer
allt att kännas lättare
det är bara att
acceptera
förändringen,
tiden går bara framåt
att återvända
är omöjligt
först när
mörkret kommer
stockas rösten
det är för
sent;
dimman lägger
sig mellan oss och de andra
2.
det finns inga
fjärilar
i tvättrummet
finns det inga
kalla golv,
fladdrande draperier
duschstrålen
iskall
och hetljummen
imman på fönstret
det finns inga
fjärilarna
kommer in
med mattorna
från balkongräcket
fäller ut sina
vingar, vinglar fram
om man blundar:
ser man dem
inte, man ser bara
sidor fulla av
text
och jag har
lärt mig
tiofingersystemet
och jag kan
stava orden medan jag läser
jag kan stava
alla orden
rätt
3.
dina kinder som
äpplen
när du kryper
ihop vid mitt bröst
handen innanför
halslinningen
fingrar på
halsbandsstenarna
brasan sprakar
i kakelugnen
en gnista yr
mörker i
trädgården
löven rister
till i vinden
en björk på
gården fällde alla sina löv
snart står den
inte längre kvar
men
äppelträdet, som haren åt sig mätt på, klarade sig
barken bara
halvt avskalad
i år kom det
första äpplet
”Varför lämnar
du skalet, mamma?”
en varm stund i
soffan
– datorn för en
gångs skull avstängd,
ett minne som
sätter sig i kroppen
som förs vidare
från generation till generation
glömskan som
suddas ut ur våra minnen
Vårt program susade vidare och som
följande läste Peter Mickwitz och Henrika Ringbom. Som avslutning och final
presenterade författaren Jolin Slotte det nätpoesiprojekt ”Sublima tolkningar”
som hon har tillsammans med bildkonstnären Pauliina Pesonen. Projektet finns
på: http://subliimittulkinnat.tumblr.com
Kvällen avslutades som sig bör med dans.
Ett stort tack till alla som var med!
Tatjana Brandt
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar